布景常识 巴基斯坦军方周四标明,一枚从印度发射的地对地导弹前一日侵入巴基斯坦领空,究竟落入旁遮普省东部,对居民区一堵墙构成损坏。
据美联社10日报导,巴军方讲话人巴巴尔·伊夫蒂哈尔11日早些时分对立这种“公开违规”的行为,需求印度作出说明,并警告其“要留心这种忽略构成的不开心成果,应采纳有用办法避免往后再次发生此类违规行为”。路透社称,巴空军官员标明,该物体在掉落前已在巴领空飞翔124公里。
据《印度时报》11日报导,印度国防部当天晚间回答称,因在例行维护时刻呈现“技能毛病”,“不留神”向巴基斯坦发射了一枚导弹。印方称,该枚导弹落在巴基斯坦境内,“此事令人深感怅惘,所幸并未构成人员伤亡。”印国防部还标明,印政府严厉对待此事并已命令进行查询。 正文阅览 indiafiresmissile into pa kistan after ‘technicalmalfunction’ 印度因“技能毛病”向巴基斯坦误射导弹 点击查看翻译india has said that itaccidentallyfired a missile into pakistan this week because of a “technical malfunction” duringroutine maintenance, giving its version of events after pakistansummonedindia’senvoyto protest. military experts have in the past warned of the risk of accidents or miscalculations by the nuclear-armed neighbours, which have fought three wars andengaged innumerous smallerarmed clashes, usually over the disputed territory ofkashmir. 印度曾标明,因为在例行维护时刻呈现“技能毛病”,本周它意外地向巴基斯坦发射了一枚导弹。在巴基斯坦召见印度特使进行对立后,印度对这一作业给出了自个的说法。军事专家曩昔曾警告称,这两个具有核武器的邻国有发生事端或误判的风险。这两个国家现已打了三场战争,并环绕有争议的克什米尔疆域进行了许多小规划的配备冲突。 点击查看翻译tensionshaveeasedin recent months, and the incident, which may have been the first of its kind, immediatelyraised questions aboutsafety mechanisms. “on 9 march 2022,in the course ofa routine maintenance, a technical malfunction led to the accidental firing of a missile,” theindian ministry of defencesaid in a three-paragraph statement. “it is learned thatthe missile landed in an area of pakistan. while the incident is deeply regrettable, it is also a matter of relief that there has been no loss of life due to the accident.” 近几个月来,严峻局势有所减轻,这起作业可所以此类作业中首起,当即引发了我们对平安机制的质疑。印度国防部在一份三段式的声明中说:“2022年3月9日,在一次例行维护进程中,一个技能毛病致使导弹意外发射。据悉,这枚导弹落在了巴基斯坦的一个区域。尽管这一作业令人深感怅惘,但值得欣喜的是,事端没有构成人员伤亡。” 点击查看翻译pakistani officials said the missile wasunarmedand hadcrashednear the country’s eastern city of mian channu, about 500 km (310 miles) from itscapitalislamabad. pakistan’s foreign office summoned india’scharge d’affairesin islamabad tolodgea protest over what it called anunprovokedviolation of itsairspace, saying the incident could have endangered passenger flights and civilian lives. 巴基斯坦官员说,这枚导弹没有带着武器,并在间隔首都伊斯兰堡约500公里(310英里)的巴基斯坦东部城市米坎努邻近坠毁。巴基斯坦交际部召见印度驻伊斯兰堡暂时署理,对其所称的无端侵略其领空提出对立,称这一作业可以危及客运航班平缓民生命。
点击查看翻译今日单词 fire/?fa??r/ vt. 射击,开战;射(箭);
malfunction/?m?l?f??k?n/ n. 毛病,失灵;
accidentally/??ks??d?nt?li/ adv. 意外地,偶尔地;
routine maintenance 往常修补;例行维护;
summon/?s?m?n/ vt. 传唤;召集;尽力具有 (某特质);鼓起 (勇气);
envoy/?env??/ n. 特使;使节;(商洽等的)代表;
engage in 从事于,忙于;
armed clash 配备冲突;
kashmir/?k??m?r/ n. 克什米尔;
tension/?ten?n/ n. 严峻局势;
ease/i?z/ vi.(使)宽慰;减轻;减轻;
raise questions about 对…提出质疑;
in the course of 在…进程中;在…时刻;
indian ministry of defence 印度国防部;
it is learned that 据悉;据晓得;众所周知;
unarmed/??n?ɑ?rmd/ adj. 没有配备的;无武器的;
crash/kr??/ vi. 撞车,坠毁;
capital/?k?p?tl/ n. 首都,首府;
islamabad/??sl?m?b?d/ n. 伊斯兰堡(巴基斯坦首都);
charge d’affaires n. 署理,暂时署理;
lodge/lɑ?d?/ vt. (向公共机构或当局)正式提出(声明等);
unprovoked/??npr??vo?kt/ adj. 未受寻衅的;无端的;
airspace/?erspe?s/ n. 领空;(某国的)空域; 材料来历 文本选自:the guardian(卫报)
作者:unknown
原文发布时刻:12 mar. 2022 每日美句 if you would have a thing well done, do it yourself.
想把作业来做好,就得亲主着手搞。